エル・オンライン流、フランス語レッスン【Vol.4/ショッピング攻略法】
少しでもフランス語を話せるようになりたい! そう願う読者に向けて、エル・オンライン流のフランス語レッスンをスタート。難しい文法や単語を勉強する、という考えを一度捨てて、すぐに使える簡単フレーズから、知っておいて損はないフランス流のTIPSまで、形から入るフランス語会話術をフランス政府公式機関「アンスティチュ・フランセ東京」の講師陣がポイント解説! 第4回はショッピング編。旅行のときに使えるフレーズ満載でお届け。
- エル・オンライン流、フランス語レッスン【Vol.1/初対面の会話】
- エル・オンライン流、フランス語レッスン【Vol.2/ホームパーティの極意】
- エル・オンライン流、フランス語レッスン【Vol.3/恋愛の心得】
レストランでのオーダー方法
ショップのほか、レストランやカフェなど、幅広いシーンで使える万能フレーズをご紹介します。
「Qu'est-ce que vous me conseillez(ケスク・ヴ・ム・コンセイェ)?」(何がおすすめですか?)
さらに詳しくおすすめを聞きたい場合は、文末にcomme(~では)を追加して、
「Qu'est-ce que vous me conseillez comme~(ケスク・ヴ・ム・コンセイェ・コム~)?」(~では何がおすすめですか?)
が使えます。commeのあとには、たとえば
+ viande (ヴィアンド)=お肉なら?
+ vin avec l'agneau (ヴァン・アヴェック・ラニョー)=羊肉に合わせるワインなら?
+ veste avec des pantalons noirs (ヴェスト・アヴェック・デ・パンタロン・ノワール)=黒いパンツに合わせるジャケットなら?
といった具合です。おすすめのなかからオーダーを決めたら、
「Je prends ça(ジュ・プラン・サ)」(これにします) ※メニューや商品を指さしながら
「Je prends~」は英語でいう「I take~」の意味。このフレーズは、惣菜屋などでテイクアウトを注文するときにも使えます。
またレストランの予約をするときは、
「Je voudrais réserver une table pour trois personnes ce soir(ジュ・ヴドレ・レゼルヴェ・ユヌ・ターブル・プール・トロワ・ぺルソンヌ・ス・ソワール)」(今夜、3名で予約をお願いします)
※「réserver」は「予約する」、「une table」は直訳すると「1テーブル」
ちなみに映画館や劇場などでは、「チケットを1枚」の意味で、「椅子を1席」という表現を使います。
「Je voudrais une place pour ~(ジュ・ヴドレ・ユヌ・プラス・プール~)」(~のチケットを一枚お願いします)
※「une place」は直訳すると「1席」
カジュアルに食事を楽しめる店が充実している日本と比べて、フランスでは一般的に外食にかかる費用が高め。だから大勢で集まるときは、家に人を呼んでパーティをすることが多いんです。外食の回数は日本よりも少ないと思いますよ。
photo : Getty Images
-
Christophe LAVIGNASSE(クリストフ・ラヴィニャス)さん/アンスティチュ・フランセ東京専任講師
>>講師のプロフィールはこちらから
-
アンスティチュ・フランセ東京
フランス政府の公式機関として、初級から上級まで質の高いフランス語講座を提供。フランス語を学ぶだけではなく、随時開催される映画や討論会、アート、食などの文化イベントを通して、最先端のフランス文化や人に出会える交流の場としても大人気。
フランス語 2016年冬学期講座 1月7日(木)より開講!
各レベル別の講座に加え、初心者向け一日限りの集中講座や、フランスの食やモードなど文化を学ぶアトリエクラスもご用意しています。ご不明点や講座の選び方については、お気軽にスタッフにご相談ください。
>>フランス語講座・文化プログラム をダウンロード
アンスティチュ・フランセ東京
東京都新宿区市谷船河原町15
tel. 03-5206-2500
tokyo@institutfrancais.jp
http://www.institutfrancais.jp/tokyo/