エディターズPICK 2015/4/17(金)

【vol.1】Mamiが提案! ワークシーンで使えるおしゃれ英会話

ポッドキャストの大人気番組「バイリンガルニュース」のMCを務めるMamiさんが解説、大好評を博した英会話レッスンが再び登場! 今回は、ワークシーンで使える定番フレーズやこなれた表現、会議&プレゼンの心構えなどにフォーカス。しっかりマスターして、ビジネス英会話をブラッシュアップして。

>
<

5/6

文をつなげる言葉を増やそう!

プレゼンのときもそうですが、文章をつなぐ言葉を知らないと、どうしてもand、so、thenなどを多用することになり、あまりスマートに聞こえません。文章のあたまにつける言葉を覚えておくと、ぐっとこなれた印象に。 
 
プレゼンならば、
In other words, 「言い換えると、要は」
As a result, 「結果として」
などが使えます。 
 
会話でよく使う、つなぎの言葉としては、 
Basically「基本的には」
Essentially「本質的には」
Actually「実は」
Honestly「正直に言うと」
 
Honestly speaking「正直に言うと」 
Frankly speaking「率直に言うと」
など。

Technically(実際には、本来は、厳密には、事実としては)
もよく使います。これは日本語に訳しづらいんですけれど、たとえば厳密には正しいんだけど、それじゃダメ、みたいなとき。 
This is technically correct.「表向きにはこれで正しい(けれど、これじゃダメ)」
といったニュアンスです。

そのほか、日本のお仕事シーンでもよく登場する表現としては、 
As you might know,「ご存知かもしれませんが」
As you already know,「ご存知の通り」
I don't want to repeat myself,「繰り返しになってしまいますが」
I would like to emphasize that~, 「強調したいのは~です」 
なども便利です。 

「【vol.1】Mamiが提案! ワークシーンで使えるおしゃれ英会話」トップへ

photo : Getty Images, IMAXTREE

  • PROFILE
    Mami(まみ)/1986年、東京生まれ。日本育ちのバイリンガル。大学卒業後、外資系PR会社に勤務。2013年より友人のMichael(マイケル)と英会話ポッドキャスト「バイリンガルニュース」をスタート。開始から数カ月でポッドキャストのiTunesランキング1位を獲得する大人気番組に。現在はフリーランスとしてコラム執筆など幅広く活躍中。初のエッセイ集となる電子書籍『バイリンガルニュースMamiの文字おしゃべり』(幻冬舎刊)が好評発売中。
    ポッドキャスト「バイリンガルニュース」はこちら

MORE TOPICS

SHARE THIS ARTICLES

前の記事へエディターズPICK一覧へ次の記事へ

ELLE PR STORIES

注目ブランドをもっと見る

CONNECT WITH ELLE

エル・メール(無料)

メールアドレスを入力してください

ご登録ありがとうございました。

ELLE CLUB

ようこそゲストさん

ELLE CLUB

ようこそゲストさん
ログアウト